Sujet proposé le 28/04/2009 à 12h19 par ElJusticiero |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| | | | |
|
| Inscrit le : | |
|
|
10/08/2006
| |
|
|
|
|
2910
messages | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
RE : La science-fiction contre Hadopi
|
05/02/2010 à 16h31
|
|
|
| |
|
|
| |
|
Le problème des fansubs est un peu particulier : en fait, les éditeurs français n'ont jamais interdit les fansubs parce que, pendant longtemps, c'était un excellent moyen de faire connaître les productions japonaises auprès du public fançais. En gros, ça leur faisait de la pub...
Mais maintenant, le fansub est devenu un tel phénomène de masse que ça devient contre productif pour ces mêmes éditeurs – sans compter que certains d'entre eux ont établi des partenariats avec des maisons d'édition japonaises, voire ils ont été rachetés tout simplement (c'est le cas de Kaze, notamment) : en fait, la plupart des fans d'animes et de mangas ont souvent vu ou lu les prods avant même que celles-ci soient éditées en France, alors forcément ils ne les achètent pas puisqu'ils les ont déjà gravés...
En gros, les éditeurs ont longtemps laissé se développer cette pratique parce que ça les arrangeait, et maintenant que ça les dérange ils prennent les mesures qui s'imposent et contre lesquelles les fansubbers n'ont pas les moyens de lutter, ni juridiquement ni financièrement
'Fin bref, c'est assez bordélique en fait, et un cas tout à fait à part dans l'histoire du piratage
|
|
| |
|
« Fouiller son âme, quoi de plus mortellement ennuyeux. Mais échanger pour de bon des signaux avec Mars, voilà une tâche digne d'un poète lyrique. » - Ossip Mandelstam
|
|
|
|
|
|
|