|
|
|
|
|
|
Sujet proposé le 16/08/2005 à 22h01 par Olivier |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| | | | |
|
| Inscrit le : | |
|
|
30/05/2005
| |
|
|
|
|
3144
messages | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
RE : Chats et sf
|
14/09/2005 à 15h51
|
|
|
| |
|
|
| |
|
| | | | | | Citation :
Ma foi, Franz, je te comprends, mais comment veux-tu traduire "treecat" ? Chat arboricole ? Beurk !!!
A part ça, ce Nimitz-là, pas si loin que ça d'un chat, apparemment, pourrait m'intéresser. Davantage de références, M'sieur-Dame, please ! |
| | | | | | |
"Charboricole"?
"Arbrechat"??
"Matouffu"???
"Tronron"????
Je trouve parfois que les traducteurs manquent un peu de créativité :)
Quant à la race des chats sylvestres dont Nimitz est le digne représentant dans le cycle Honor Harrington, ce qui n'était au départ qu'un petit signe disctintif pour l'héroïne est devenu au fil des livres un véritable personnage principal dont la relation télépathique complexe avec Honor constitue une partie non négligeable de l'histoire.
La civilisation, la culture et la société de ces chats sylvestres qui parfois "adoptent" un être humain ont beaucoup été développés par David Weber, en particulier dans les nouvelles parallèles au cycle (ce qu'on appelle "l'honorverse") dans des recueils tels service of the sword, worlds of Honor ou More than Honor ou changer of world
Tiens, une "photo de la bestiole"
|
|
| |
|
C'est curieux chez les marins ce besoin de faire des phrases...
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Science-fiction, fantastique, fantasy : Culture SF, toutes les littératures de l'imaginaire
© Culture SF 2003 / 2014 - Conception et réalisation : Aurélien Knockaert - Mise à jour : 08 juin 2014
nos autres sites : APIE People : rencontres surdoués - Traces d'Histoire
|
|
|
|
|