Forum SF
  Critiques
  Critiques BD
  A propos du site
  L'Atelier
  Remue-méninges
    Le bistrot
    Annonces (une dédicace ? vous venez de publier un livre ?)
Pseudo :
Passe :
  Pas encore enregistré ?
  Mot de passe oublié ?
24 visiteurs actuellement
  Les forums de Culture SF

Patrick Marcel (traducteur)

  Voir toutes les critiques
  Index des critiques par auteur, traducteur, illustrateur ou chroniqueur

Voici les livres traduits par Patrick Marcel et critiqués par les membres de Culture SF :
Neverwhere   

Neverwhere

    

Neil Gaiman



Entrée en matière : « Pendant la soirée qui précéda son départ pour Londres, Richard Mayhew ne s’amusa guère. Il avait débuté la soirée en s’amusant : il s’était amusé à lire les cartes d’adieu, à accepter les embrassades de p - Lire la suite de «Neverwhere»
Cette critique est signée oman
3 réponses y ont été apportées. Dernier message le 21/06/2005 à 17h22 par zomver

La dame des abeilles   

La dame des abeilles

    

Thomas Burnett Swann



Dès que l'on parle de l'exploitation des mythologies dans les littératures de l'imaginaire, le lecteur aguerri cite immédiatement le nom de Roger ZELAZNY, en véritable réflexe pavlovien. Il faudra dorénavant ajouter un nom de poi - Lire la suite de «La dame des abeilles»
Cette critique est signée Olivier
7 réponses y ont été apportées. Dernier message le 01/08/2006 à 14h33 par Lisbei

De la poussière à la chair   

De la poussière à la chair

    

Ray Bradbury



J'ai toujours considéré que Bradbury était un excellent nouvelliste, et un romancier honnête. Aussi est-ce avec une certaine appréhension que j'abordais ce fix-up. Peu d'inédits au menu, la plupart des textes ayant été publié dan - Lire la suite de «De la poussière à la chair»
Cette critique est signée Olivier
4 réponses y ont été apportées. Dernier message le 21/08/2006 à 17h28 par Jim

Elle qui chevauche les tempêtes   

Elle qui chevauche les tempêtes

    

George R. R. Martin, Lisa Tuttle



Il est des livres qui se font attendre. Le moins que l’on puisse dire, c’est que celui-ci en est un de premier choix : 18 ans pour la traduction française, puis presque 8 ans de plus pour le voir arriver en poche ! La couverture - Lire la suite de «Elle qui chevauche les tempêtes»
Cette critique est signée Olivier
11 réponses y ont été apportées. Dernier message le 04/12/2018 à 20h31 par soleilvert

  Besoin d'une aide à propos du fonctionnement de ce forum ? C'est par ici !

Science-fiction

, fantastique, fantasy : Culture SF, toutes les littératures de l'imaginaire

© Culture SF 2003 / 2014 - Conception et réalisation : Aurélien Knockaert - Mise à jour : 08 juin 2014

nos autres sites : APIE People : rencontres surdoués - Traces d'Histoire